ВАКХАНКА И ЛОХАНКА

(На Иосифа Бродского)

Под зыбкой тенью олеандра
сучила нитку Ариадна.
И кейфовал под шелест лавра
мужик с глазами Минотавра.
Я думал, что она – вакханка,
но перед ней... с бельем лоханка,
буханка черствая и банка
с цветной наклейкою шикарной –
из помощи гуманитарной.
Слоняюсь я по чуждым странам,
Россию спрятавши под спудом,
смешавши Библию с Кораном,
свой томик путая с Талмудом.
Среди восторгов и истерик
глотаю пыль Европ, Америк,
там, где на каждом повороте
да Винчи и Буонарроти.
Мне смерти нечего бояться,
мои зрачки запечатлели
руины, виллы и палаццо,
трущобы, храмы и бордели.
Я не забыл в тяжбе житейской
тот город стукачей и шпилей,
где, как иглой Адмиралтейской,
скопцы политику мне шили.
Стряхнув похвал и брани ветошь,
приеду, позабыв обиды,
я на Васильевский, где нет уж
ни Филемона, ни Бавкиды.
В Санкт-Петербург из Ленинграда,
к его узорчатым оградам
кем я вернусь: космополитом,
или «евреем недобитым»,
иль просто парнем Еськой Бродским
со знаком Нобеля неброским?..

 

 

КОЗНИ «КОЗА НОСТРЫ»

(На Андрея Вознесенского)

«Андреа! – пел мне римский Калиостро,
в своей самоуверенности глуп. –
Бессмертен дух всесильной "Коза Ностры".
Вступай, маэстро, в наш элитный клуб!»
Но я ценю родной приоритет:
российская шпана и то проворней.
Такой, синьоры, наш менталитет,
такие исторические корни!

Варвары всех времен шантажировали Микеланджело и   Леонардо, обчищали апартаменты Мазины и Лоллобриджиды. В Москве олигофрены шлепнули олигарха. В Лонжюмо джеймсы бонды сбондили лесопильню. На Тибре стибрили флотилию, а в Пизе... увели Падающую башню. На даче в Переделкине тайные кланы пытались крушить мои моторы и метафоры, похищали у меня параболы и гиперболы, время и женщин...

Анафема вам, сицилийская мафия,
анафема!
И вам, чье мурло нам грозит с фотографии,
анафема!
И вам, кто отцам своим крестным потрафили,
анафема!
Да только анафема – не эпитафия !
Вокруг меня одни антименты ,
те , что с карабинерами на « ты ».
К соитию стремится их амур ,
а римский МУР покуда ни мур - мур .
У Марчелло из кареты ,
опрокинутой в кювет ,
позабыв канон Завета ,
Бьянка слямзила кларнет .
Ах , воровка горемычная ,
полукровка гомеричная .
Суть твоя – не мафиозная,
ты – дикарочка стервозная!
Всласть кейфует итальянка:
«Будет музыка – моя!»
Бьянку, чокнутую с пьянки,
я спрошу: «А на фига?»
Ты сидишь во мне занозой,
нимфа злых антимиров.
Может, ты – Джоконда, Оза,
муза вещих мастеров?
...Мочили, муровали
нас при крутых властях.
Бандиты муравьями
плясали на костях.
Босс едва лишь двинет бровью
над пространством певчих душ, –
обольется Время кровью
в треугольном сердце груш.
Мы – питомцы Аполлона,
Рафаэли во плоти.
Нам с папашей Корлеоне
на земле не по пути!
Братве «бабах!» понятнее, чем Бах:
Бах – это страх,
Бах – это крах,
Бах – это прах...
Вознесусь на пульт вселенский,
лихо палочкой взмахну.
Я, Андрюха Вознесенский,
миру Музыку верну!
Скорбят о зэке-главаре
в масонской ложе.
Какое время на дворе,
такие дожи!

 

ОФОНАРЕВШАЯ ФЛОРЕНЦИЯ

(На Петра Вегина)

О, фонари Флоренции! Фиалковый фиакр.
Франческа и Лоренцо. Фонтаны. Флейта. Фрак.
Фатальная фиеста. Фортуны ремесло.
Фригидная невеста. Фиг. Фаллос. И фуфло.
Долой любви наркотик! Всем кошкам – пересмотр!
Я – крысолов, я – котик по кличке Петр.
Давно порвал я узы с обителью отцов.
У эмигрантской Музы неженское лицо.
Воспеть мне всех поспеть бы, чье имя – как ожог.
Я – ординарец Петька, чапаевский дружок.
Я – Старший Питер Брейгель, но брежу о Руси,
как Петр Великий бредил, Господь меня спаси!
О, дудка крысолова! Ее мотивчик мил.
И лучшего улова не видел мир.
Гужу, гужу на крыше – и чую злобный зуд:
из всех столетий крысы ко мне ползут.
Без политеса прут отовсюду
крысы-Дантесы, крысы-Иуды.
Из-под газеты, из-под попоны
крысы-Азефы, крысы-Гапоны...
Бузят аркебузиры,
ликует царь Ликург.
В стихах – не для блезиру
Москва и Петербург.
Петра и Павла крепость,
как божья благодать.
Пера и Правды ребус
не разгадать.
Да, я – Петруха, а при чем здесь Павел?
Он – мой редактор, он мне строфы правил,
когда в них поселялся шустрый бес
жеманных звуков, вычурных словес.
Я в силах маяковить и есенить,
на-хлебничать верлибром на бегу.
Мне быть самим собою не в дугу,
но как могу андрюховознесенить!
Нет, не Андрюху ждал я во Флоренции,
сам Данте дал мне там аудиенцию.
А в Ватикане, в нимбе серебристом,
на равных толковал я с Папой Римским!

 

ПЛАЧ ПО КОТЕНКУ ДАФНИСУ

(На Юнну Мориц)

В мире чувственном античном,
где в любви свободный график,
жил котенок симпатичный
Дафнис, или просто Дафик.
И мальца собачка Хлоя,
графоманка по натуре,
обучала в гуще хвои
римско-греческой культуре.
Там пастушечки интимно
в лес сатиров зазывали
и фаллические гимны
безмятежно распевали.
Словом, в веке иллюзорном,
так похожем на наркотик,
жил светло и беспризорно
юнноморицевский котик.
Но однажды тарахтелка
над землей повисла лысой.
И явились из тарелки
галактические крысы.
Нет, не сдрейфил храбрый Дафик.
Посреди медуз и мидий
он вздохнул: «Пошли вы на фиг!» –
как сказал мудрец Овидий.
«Эй, нахал, кончай бодягу!» –
крыса сквозь стерильный разум
вдруг нацелилась в беднягу
агрессивным третьим глазом.
Но вскричал малыш с задором
при поддержке местных граций:
«Я кладу на вас с прибором!» –
как учил старик Гораций.
Всколыхнулось племя злое,
вздыбив лавры и крапиву.
Эвкалипт собачка Хлоя
с перепугу окропила.
Крысы, жалкие подонки,
разъярясь, героя съели.
Вот и все. «Капец котенку!» –
как заметил Марк Аврелий.

 

ДЕЛОВОЕ ПИСЬМО ЧИЧЧОЛИНЕ,

ПОРНОЗВЕЗДЕ, ДЕПУТАТУ

ИТАЛЬЯНСКОГО ПАРЛАМЕНТА

(На Роберта Рождественского)

<
В Рим, где похоть за занавесками,
словно в ульях,
   
гудит пчелинно,
к вам со всей прямотой
   
советскою
обращаюсь я, Чиччолина!
Где продажной любви мгновения
свищут пулями
   
у виска
блудни сходят за откровения
средь вселенского бардака.
Как котята,
   
за кавалерами
малолетки шныряют платные.
А все падре с карабинерами,
словно мыши,
   
в углы попрятались.
Времена наступили тяжкие,
террористские бомбы тикают.
Ну а вы шевелите ляжками
и трясете,
 
простите,
   
титьками.
Вашу совесть затмили денежки,
с вашей памятью что-то стало.
Вы ведь были хорошей девушкой.
Что же вас привело
   
в путаны?
Где же юной души параметры:
стыд Мадонны,
   
наив Богини?..
Вам еще б посреди парламента
стриптизерские снять бикини!
И у нас в депутатской волости
есть и шлюхи,
   
и алкоголики.
Рвут кресты,
   
волокут за волосы.
Но никто же не ходит
   
голеньким!
Грешный век сексуальных кошечек
сладострастной манит
   
утробою.
И поэту порою хочется
что-то новенькое попробовать.
Но горжусь я своею робостью,
убежденьем и нравом
   
девственник.
Соблазнить не пытайтесь Роберта,
лепеча:
   
«Ах, синьор Рождественский!..»
Говорю вам,
   
пока по-дружески,
как поэзии видный деятель:
вы в постели своей супружеской
с муженьком
 
что угодно
   
делайте.
Но зачем, как звезде растления,
вам разврат совершать
   
на публике?
На подобное, к сожалению,
нет запрета у вас в республике.
Превращаете в баню женскую
целомудрие мира бренного.
Но кричу я,
   
трибун Рождественский,
от лица поколенья:
   
«Хрена вам!.. »
Вслед за русскою бабой жертвенной,
непорочной,
   
как во младенчестве,
я готов повторять торжественно:
«Секса нет в дорогом Отечестве!»
Чиччолина!
   
Зачем вынашивать
дерзкий план агрессивной похоти?
За себя
   
и за парня нашего
лягу
   
на амбразуру пошлости!
Вам мораль нашу —
   
не угробить,
дух
«порнухой» не искалечить!
Это я утверждаю,
   
Робик.
Прочь с дороги!
Ариведерчи!

 

ФИЕСТА ПОСЛЕ СИЕСТЫ,
или ОСЕЛ В ТРАТТОРИИ

(На Аркадия и Георгия Вайнеров)

– Отлучение! Отлучение!
– Азриеля предают анафеме!
– Проклинают ученого иудея Азриеля!
Перед толпой у дверей синагоги стоит на
коленях со связанными руками худой рыжий юноша с длинными пейсами и заплаканными красными глазами. Старый раввин воздымает искривленные, опухшие от подагры пальцы над толпой и сиплым, надтреснутым голосом возглашает:
– По произволению городской общины, перед
священными книгами Торы, по приговору святых и решению «Союза членов писателей» – за кражу уникальной скрипки «Страдивари», а также за чрезмерное увлечение убойными бестселлерами зело писучих братьев Вайнеров, переросшее в острую форму «вайнерической» болезни, мы-ы... отделяем, изгоняем, осуждаем и отлуча-а-ем!..
На базарной площади я, неуловимый и
непотопляемый Азриель, купил за тридцать флоринов серого сухоногого осла с задумчивыми влажными глазами, выдающими нрав обжоры и лентяя. Вваливаюсь с ним в тратторию «Веселый каплун» и кричу с порога пузатому трактирщику:
– Эй, Луиджи, вместо визита к Минотавру я
пришел к тебе! Неси на стол все лучшее! Они меня отлучили, но оставили живым! Суд закончился в мою пользу! Сегодня плачу я!
И выстраиваются на дощатом, добела
выструганном столе ровные ряды бутылок с вином калабрийским и тосканским, кьянти и мальвазией, запотевшие глиняные кувшины с душистой виноградной настойкой, ностальгические шкалики и мерзавчики, горилка с перцем и бормотуха «Солнцедар», дешевая «Андроповка» и антиалкогольная «Горбачевка», наконец, мечта алкаша – ледяной пузырь «Жириновки»!
Принесли серебряные с чернью чаши с острова
Мурано и венецианские стаканы цветного дымчатого стекла. Но мы с осликом пренебрегли дорогой посудой и дули просто из горла...
– Эй вы, чертовы монахини, невесты Люцифера,
идите за наш стол! Любимые мои цветочки, сладкие плоды садов греховных, идите, чтобы я мог вас обнять всех сразу! Идите, золушки и королевы, добрые феи и злые волшебницы, пьяные побирушки и светские львицы, совковые рецидивистки и милицейские красавицы...
И висли на мужественных шеях обольстительные
героини уголовно-детективных сказок Вайнеров и Перро, лаская не за таллеры, флорины, доллары и гульдены, а бескорыстно, искренне и горячо...
Я потянулся к талии бедной красотки, но на
плечах ее ветхого платья медленно проступили погоны младшего лейтенанта Московского уголовного розыска:
– Опергруппа, задержать беглого преступника!
– Встретимся на Петровке, 38? – спросил я,
цепенея от неожиданности.
– Место встречи изменить нельзя! – смущенно
потупив взгляд, нежно ответила карабинерша и лихо прищелкнула каблучками.  

 

ОТЕЛЛО

(На Евгения Винокурова)

В бою, где пули свищут оголтело,
и в редкий миг, когда шумел привал,
один боец по прозвищу Отелло
свою жену ужасно ревновал.

Он, краснощекий, крепенький мужчина,
от страсти сумасшедшей помирал.
И в ревности, слепой и беспричинной,
ладони в муках к небу простирал.

Он ревновал, свихнувшийся бедняга,
до дрожи, до испарины на лбу,
ко всем, ему пригрезившимся Яго,
к деревьям и к фонарному столбу.

Но в час, когда любимая стирала
или стелила первенцу кровать,
Отелло наш, что родом был с Урала,
имел ли основанья ревновать?

Я видел многих тонконогих мавров,
с иными довелось в соседстве жить.
Они в быту себе снискали лавры
убийц, готовых жертву задушить.

А этот, в гимнастерке и погонах,
сам синеглаз, как вешняя вода,
свою голубоглазку-Дездемону
и пальцем бы не тронул никогда.

У тех ревнивцев, беспощадных гадин,
в крови и злость, и гнев, и беспредел.
А добрый мавр, в миру – ефрейтор Дядин,
со мною пуд солдатской каши съел.

 

 

СКАНДАЛ В МУЗЕЕ ВОСКОВЫХ ФИГУР

( На Валерия Краско)

 


В музей мадам Тюссо
вошли коты, двулики,
чьи ласки – как лассо,
улыбки, как улики.
По залу плыл туман
гармоний и контрастов,
нелепый, как роман
путаны с педерастом.
Средь восковых фигур,
чумных аллитераций
подрались Мор и Мур,
два бойких папарацци.
Мур – дембель и дебил.
С ухмылкой фарисейской
по пейсам – «Цейсом» бил
и кейсом бил по фейсу.
А Мор – боксер и вор.
Немало настрадались
от свар кошачьих свор
Шекспир и Нострадамус,
Фрейд, Чаплин, Галифакс
и Королева с таксой…
Смят факс, как пипифакс,
и сейф лишился баксов.
О, эта жажда драк,
харизма без маразма!
Вмешались Самдурак,
хористка без оргазма.
Схлестнулись во весь пыл,
не в шутку разозлившись,
Погромов – русофил
и русофоб – Счастлившиц.
Средь восковых кусков
орава скандалистов
скульптуру В. Краско
подвергла вандализму.
О, века колесо!..
Страшней, чем от холеры,
теперь мадам Тюссо
страдает от Валеры.

 

 
«ОТДАЙТЕ ГАМЛЕТА СЛАВЯНАМ!»
 

(На Юрия Кузнецова)

1.  СУП С КОТОМ

Не в граде-Китеже святом,
не на литфондовском просторе –
я ел однажды суп с котом
в достопочтенном Эльсиноре.
Вокруг царили визг и смех,
мелькали когти в потасовках.
Кошачья свадьба, свальный грех,
международная тусовка.
В драчливой мгле поднаторев,
над групповухой шастал ветер.
Варшавский кот вопил: «Пся крев!»
Берлинский плакал: «Доннер-веттер!»
Моя двутрепетная плоть
молилась, в древнем замке рея:
«Благодарю тебя, Господь,
что нет средь нас кота-еврея!»
Вдали кондовый русский сон
витал на Малой Серпуховке.
Я был жестоко потрясен
тщетой любовной барахолки.
Сиюминутность и века
смешались призрачно и зыбко.
Цвела на лике дурака
познанья терпкая улыбка.
Подставясь мартовским лучам,
свирепым басом деревянным
я прохрипел в толпу датчан:
«Отдайте Гамлета славянам!»
Струит загадочный минор
свеча луны средневековой.
Не отвечает Эльсинор
посланцу поля Куликова.
Под гнетом горестных седин
верчусь средь пошлости, как белка.
Я – Кузнецов. Я здесь один,
а остальное – фальшь, подделка.
«Все это, Юра, суета!» -
мне раздвоенно шепчет Гамлет.
Пока он куксится и мямлит,
я пью из черепа кота.

2.  РАЗГОВОР С ГАМЛЕТОМ

Зачем средь общего развала
Карл, чужеродный обормот,
многострадальные кораллы
у русской женщины крадет?
И, не предвидя наказанья,
бредет, веселенький пока…
Улыбкой грешного познанья
сияет рожа дурака.
Весь в бронзе южного загара
и в черной шляпе до бровей.
А, впрочем, кажется, и Клара
весьма сомнительных кровей.
Есть узел в призрачном сюжете
и криминальный эпатаж.
«Сыграй, блудница, на кларнете
и прочитай мне «Отче наш»!
А не прочтешь, так дух воровки
с клеймом позорного труда
с Большой и Малой Серпуховки
исчезнет раз и навсегда!»
…Твердил в литфондовском буфете
сам Гамлет, мрачен и речист,
мне о кораллах и кларнете –
и всех, кто на руку не чист.
Еще о том, что вся Тверская,
непостижимая уму,
как бы малина воровская…
Но не поверил я ему.
Он убежал с ухмылкой хмурой,
моим соседством осиян:
«Лишь ты один на свете, Юра,
владеешь тайной россиян!»
Мы – дети поля Куликова.
В душе раздольной – что почем,
нам Стенька объяснил толково
вдвоем с Емелькой Пугачом.
Кондовый русский сон разъяли
стяжательство и беспредел.
В борьбе с «агентами влиянья»
я дохлую собаку съел.
И вот, намаявшись желудком,
здесь, где чернуха да попса,
на страх ворюгам и ублюдкам
я пью из черепушки пса.

 

КАК У МОНТЕККОВ С КАПУЛЕТТЯМИ…

(На Дмитрия А. Пригова)

1.  ОПУФИОЗ МИЛИЦАНЕРА

В буфете Дома литераторов
Где жрут сивуху допоздна
Милицанер среди ораторов
Ворюгу Карла опознал
Плыл над блудливыми оравами
Опухшей рожы злой овал
Ядреный тать бряцал кораллами
Что он у Клары своровал
Толпа вздыхала над монистами
И не скрывала пьяных слез
И ретрограды с мудернистами
Там целовалися взасос
Узнав о подлом похищении
Через систему Интернет
Свершила Клара акт отмщения
У Карла свистнула кларнет
Хит с криминальною интригою
Родив смятение в умах
В бессмертной эпохалке Пригова
Обрел шекспировский размах
На сердце горькие отметины
Он и Она – и вечный бой
Как у Монтекков с Капулеттями
Или у Рейгана с Москвой
Мир у домушников не ладится
Смеется Клара Карл угрюм
Чума на обе ваши задницы
Ору властитель ваших дум
Эй андрогины суки шизики
Махроть чужая дух сосет
От мериканской метафизики
Поэт в законе вас спасет
И вещей мыслью огорошенный
В опуфиозе как Гомер
Близ ЦДЛ во рву некошеном
Лежит бухой Милицанер

2. Я – САНТА-КЛАУС

Среди наветов грязных и кляуз
я – белоснежный маг Санта-Клаус.
В хмелю постмодернистских ужимок
меж елочек кружусь и снежинок.
Но в буйстве новогодних гуляний
мужских я не скрываю желаний.
Я, Дмитрий Александрович Пригов,
маньяком на Снегурочку прыгал.
Ухаживал за ней без амбиций,
она же оказалась девицей.
Я в нежности был с ней экономен,
родился же великий феномен!
Я – фрайер и пахан гениальный
поэзии кон-цеп-ту-аль-ной.
Я – автор эпатажных новаций,
словесных и иных мастурбаций,
направил свой ментальный анализ
на пенис, анус и гениталис.
Я – языка скабрезного Пушкин.
Ночами говорю с черепушкой:
мой опыт эпохален и горек,
я – Дед Мороз, и Гамлет, и Йорик.
Где моя башка дурью мается,
там махроть-трава пробивается.
Льется мысль моя не поллюцией,
сексуальною революцией.
Ах, мигрень-трава, Русь голодная,
пред тобою я – денди Лондона!
Ты вошла в меня вместе с генами,
вместе с зонами эрогенными.
Ох ты, гой еси, песня шизика,
матерщинная метафизика!

 

В МАДРИД – НА РАНДЕВУ!

(На П. Антокольского)

Бабушка моя – простая шлюха,
ну а дед – безумный старый граф.
Он замучил ласками старуху,
ей зубами юбку разодрав.
А в быту папаши и мамаши
в средние, бесстрастные века
для любви – едва хватало каши
и недоставало молока.
И от всех недоеданий детства
в мире куртизанок и мещан
злость, что мне досталась по наследству,
я на встречных бабах вымещал:
феях, маркитантках и модистках,
жительницах замков и трущоб,
ведьмах, якобинках, жирондистках,
фрейлинах сиятельных особ.
Не давал житья на белом свете
я толпе красавиц, умниц, дур –
Нефертити и Антуанетте,
Дульсинее и де Помпадур.
Стали жертвой страсти и коварства,
мне прощая фамильярный тон,
Жанна с Маргаритою Наваррской,
Анна Керн и леди Гамильтон.
Я хранил интимные предметы
в память тех, с кем был я «визави»:
фижмы, панталончики, корсеты –
сувениры ветреной любви.
В гуще санкюлотов и вассалов
я спешил во сне и наяву
вечным пилигримом – с Трех Вокзалов
в солнечный Мадрид – на рандеву!
Но, устав мотаться по загранке,
говорю без лести и прикрас:
«Женщины Арбата и Таганки,
я не знаю в мире слаще вас!»

 

ТЕРПИ И ЖДИ…

(На К.Симонова)

Жди меня, моя бабусь,
только очень жди.
Знаю, дед – спесивый гусь,
метит он в вожди.
Верховодит хрыч бабьем,
сидя на печи.
«Всех фашистов перебьем!» -
гаркает в ночи.
А наутро – в бой за Русь,
ухватив рогач…
Ты не трусь, моя бабусь,
попусту не плачь!
Пусть беснуется старик.
Твой удел – вздыхать.
На Гражданской он привык
шашкою махать.
Разгулялась дурья прыть
с каши да вина.
Кто ж сумеет усмирить
деда-драчуна?
Тяжек нрав его чумной,
но терпи и жди.
Жди, когда палящий зной,
жди, когда дожди…
Жди меня, как ждут судьбу.
Всем смертям назло -
я приду в твою избу,
в русское село.
Соберем военсовет,
чтоб унять аврал:
я, Роман Кармен, Хикмет,
Лукач – генерал.
Все придут – мой политрук,
невозможно юн,
и Алеша, старый друг,
и Самед Вургун.
Наши души озарит
свет интербригад,
Халхин-Гол, Смоленск, Мадрид,
Брест и Сталинград.
Разработаем генплан,
порох припасем.
«Гуся» мы возьмем в капкан,
и тебя спасем!
Будет в доме благодать,
трезвость и покой.
Просто ты умела ждать,
как никто другой!

 

СКАНДАЛ В ГРЕНАДЕ

(На М. Светлова)

Напялив на плешь величавый парик,
в Испании жил с молодушкой старик.
Молился Хуан на краю бытия:
«Рената, Рената, Рената моя!»
Плясала фламенко под стук кастаньет
девчонка Рената – семнадцати лет.
Но алчной рукой седовласый Хуан
доходы жены себе прятал в карман.
В идиллии горький случился прокол:
однажды заначку он в книжке нашёл.
Хотела Рената деньжата скопить,
чтоб юному рыцарю шпагу купить.
Взъярился папаша, испанская кровь:
«Зачем же, Рената, ты топчешь любовь?
Тебе безразличны очаг и семья,
Рената, Рената, Рената моя!»
Красивое имя, высокая честь,
Рената скупцу не дала себя съесть:
«Ах, ты ещё лаешь, плешивый рахит!» -
и кинула старца в траву-малахит.
Старик поднимался и падал опять,
и что-то хотел молодушке сказать.
А юный идальго, согретый вином,
пел «Яблочко» - песню у ней под окном.
И я вам, братишки, сказать не берусь,
откуда у парня рязанская грусть.
«Не надо, не надо, - он пел ей, любя, -
подарков и денег… А только – тебя!»
Гренада! Земля серенад и коррид,
неужто ли совесть твою не корит,
что даже в тебе под напев кастаньет –
возня и грызня из-за жалких монет?
И с тихой печалью шептал старина:
«Зачем ты так грубо, Рената, Рена…»
Но в травы сползла под мерцанье луны
слеза состраданья драчливой жены.
И нежно на ветхий кафтан старика
легла покаянно плясуньи рука:
«Прости мне все злые дела и слова,
мой милый Хуанчик, Хуанчик, Хуа…»

 

СКАЗАНИЕ О ГИШПАНСКОЙ ФИЕСТЕ

(На Семена Кирсанова)

СКАЗ ДЕДА-ШТУКАРЯ

О КОРРИДЕ В МАДРИДЕ

Хорошо в Испании в рыцарской компании.
Налицо имеются ветряные мельницы,
командоры, конкистадоры,
кабальеры и флибустьеры.
Мавры и цирюльники,
шлюхи и бухарики.
Злобные мышурики,
храбрые кошарики.
А в античном дворике
в атмосфере лирики
гранды-хорохорики,
донны-расфуфырики.
О, бандерильи!
Шиза коррид!
Навзрыд - Севилья,
вразнос – Мадрид.
Фанаты взмокли,
крича «Ур-ра!..»
 
Дрожат бинокли
и веера.
Красна мулета,
как помидор.
Кот Дон Мурьетто –
тореадор!
Схлестни, арена,
судьбу с судьбой.

Все в мире бренно.

Есть только бой!

Бой! Бой!
Штукарь,
вдарь тварь!
Мощь мышц
вмажь в мышь.
Врежь два клыка,
как два клинка,
в бока быку,
в рога врагу…
Есть два
исхода на кругу,
сеньоры-ребятушки:
один – салат из тушки,
другой – салют из пушки!
…И шпага вспышкой
занесена.
Накрылась мышка!
Каюк! Хана!
Как на Таганке,
в Мадриде том
герой цыганке
махнет хвостом.
Любовь разбита.
Хозе – один!
Кармен-сюита.
Бизе – Щедрин.
 

ИНТЕРБАБУШКА

(На Николая Доризо)

Вот, потрясая мирозданье,
под улюлюканье и свист
спешит бабуля на свиданье
вблизи отеля «Интурист».
- Попутал старую лукавый, -
рыдает дед, седой сатир. –
Тебя застукает легавый,
тебя ограбит рекетир!
Эй, шлюха! – вслед орёт гортанно,
вздымая кулаки, старик. –
Дешёвка дряхлая! Путана!

Но ей до фени этот крик.
В колготках черных, в юбке мини,
с фирмовой сумкой на боку,
она, исполнена гордыни,
так отвечает старику:
- При этих ценах окаянных
ты, дурень, просишь пить и есть.
Что проку в наших «деревянных»?
Хочу валюту приобресть.
Мы будем сытно жить и вольно.
И, тряский позабыв трамвай,
на лимузине марки «вольво»
с тобою въедем прямо в рай!

…Пошла вихляющей походкой
осуществлять благую цель.
Держитесь, юные кокотки!
Идёт старуха на панель!

 

АВЕ, МАРУСЯ!

из поэмы «ПОРТРЕТ ЖЕНЫ САПОЖНИКА»

(На З. Вальшонка – автопародия)

Рыцарь

весёлого образа

Дружеский шарж Н.Лисогорского

 

Бденья пророка тщетны в ночи
в поисках истин пустопорожних.
Все мы – умельцы и портачи:
нынче - художник, завтра – сапожник.
Был я с девчонкой мало знаком,
но завертелась злая интрижка.
Весело кашу есть с молоком.
Ау, малышка! Ау, малышка!
Знаки Давида – щит и праща –
много надежней строчек корявых.
Шилом сапожным я защищал
рыжих, носатых и кучерявых.
Женщин всех наций нежно беречь
звал я – и нету звонче девиза.
Профиль немецкий. Русская речь.
Слава, Луиза! Слава, Луиза!
Старый писака, из голытьбы,
что и поныне беден, как мальчик,
я к полувеку общей судьбы
отдал подруге
гроздь мать-и-мачех.
Зря колотил я бабу свою.
Впредь рукосуйства остерегуся.
Только сроднишься – жизнь на краю.
Браво, бабуся! Браво, бабуся!
Мой многотомник толст и весом.
После брошюрок-незавершенок
снобам на зависть выстрадал том
рифмы и дратвы классик – Вальшонок.
Тени ложатся на полотно.
Радости мало в грустной Вселенной.
«Просто Мария» - в титрах кино.
В таинстве сердца – просто Елена.
Мы, не умнея от бития,
крыльями машем, дикие гуси.
Счастье полета выше тряпья.
Аве, Маруся!
Аве, Маруся!

 

 

НАСТОЯЩАЯ ПАРОДИЯ – ЭТО ВЫСОКАЯ ПОЭЗИЯ!

 

 

Когда книге нужно предисловие? На мой взгляд, только в одном случае – если требуется обрисовать условия, в которых жил и творил писатель. А вообще-то произведение должно говорить само за себя. И эта книга говорит за себя убедительно и красноречиво.

Когда-то я написал статью «Любовь моя – пародия». Я действительно люблю этот удивительный жанр, отдал ему более тридцати лет работы. Причем занимаюсь этим сугубо профессионально. Но время от времени появляются «серьезные» писатели, обращающиеся к этому жанру. Некоторые имена с удовольствием упомяну. Книгу отличных пародий написал в свое время такой замечательный серьезный поэт как Юрий Левитанский. Три критика – Л. Лазарев, Ст. Рассадин, Б. Сарнов – писали превосходные пародии в соавторстве. А разве можно забыть удивительные по мастерству пародии – не писателя даже, а актера – Леонида Филатова! Вот и вполне серьезный поэт Зиновий Вальшонок оскоромился и занял достойное место в этом ряду. Использовав старый, как мир, прием «как написали бы…», он сочинил прекрасные пародии как на ныне здравствующих поэтов, так и на поэтов прошлого. Они и составили талантливую и остроумную книгу, которую вы держите в руках. Настоящая пародия – это высокая поэзия! Читайте, узнавайте, смейтесь на здоровье! Мне понравилось!

Александр ИВАНОВ

Сайт управляется системой uCoz